В Послесловии к первому изданию автор признавался, что его работа — пересказ книги «Мудрец из страны Оз» Л.Ф.Баума. В последующих изданиях Послесловия не было. Впрочем, сравнить с оригиналом тогда было невозможно, потому что книга Баума не была издана в СССР. Сейчас, когда его книга переведена, видно, что у Волкова повесть более подходяща для восприятия советскими детьми. Однако известно, что и последующие книги из этой серии у Волкова слабее, чем «Волшебник...» Замечательные иллюстрации Л.Владимирского как нельзя лучше легли на текст и стали классическими. Видел я рисунки других художников — не то-о-о!
Несколько иллюстраций Л.Владимирского можно увидеть здесь.
Алексей Мелентьевич Волков «ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА». Илл. Л.Владимирского. М., «Советская Россия», 1960. 190 стр. — Первое издание.
Элли, Тотошка, Железный Дровосек, Лев и Страшила. В издании 1963 года (издательство «Советская Россия» Москва) эта картинка была использована на обложке.